Follow Me on Pinterest

7 de diciembre de 2007

Donwload

Links para bajar los discos

1994 - Emmerdale
1995 - Life
1996 - First Band on The Moon
1998 - Gran Turismo
2003 - Long Gone Before Daylight
2005 - Super Extra Gravity
"Universal Pospone lanzamiento de Greatest Hits de The cardigans al 2008"
Así es .. una desicion de The cardigans y Universal... el album de grandes exitos de la banda será retrasado ya que han tenido problemas con la creacion del arte del album, por lo que han decidido lanzar el album probablemente el Febrero, esto aun no es confirmado de manera oficial, por lo cual hay que estar al pendientes y esperar un poco mas.


Thanks Nina Persson msn

29 de junio de 2007

Traduccion de Couldn't Care Less (No Podría Importar Menos)

Oh, mi corazón no puede cargar con mas
en verdad esta dolorido y enojado
a mi corazón ya nada le importa
En verdad no puedo soportar mas

Mis manos ya no trabajan como antes
Tiemblo de frio y araño a tu puerta
mi corazón no puede cargar con mas
¿pero no podría importarte menos, verdad?

Tu cara ya no luce como antes
no será como solía ser nunca mas
ya no le gusto a tus ojos
tiemblan y voltean hacia el suelo

Mi corazón ya no late como antes
jamás estuvo tan lento
no, mi sangre no fluye más
¿pero no podría importarte menos, verdad?




Podríamos detenernos y dormir un rato
podemos convertir esta zanja en un pozo
y enviar a ese viejo demonio de regreso al infierno
pero realmente no nos importa, ¿o si?

Bebe, detengámonos y durmamos un rato
podemos convertir esta zanja en un pozo
y enviar a ese viejo demonio de regreso al infierno

Tu espalda ya no esta recta como antes
en verdad no deberías cargarme mas
Soy muy pesada para ti
Soy un verdadero desastre, sí

Ya no nos importa nada mas
somos deshonestos y estamos cortados hasta el corazón
ya no estamos mas ahí
pero realmente no nos importa, ¿o si?

No, no podría importarnos menos
no podría importarnos menos, ¿o si?

Traducción de 03.45: No Sleep (03:45 Sin Sueño)

Es muy tarde para pensar en alguien a quien llamar
los letreros de neón están cansados
el ojo rojo vuela ayudado por las estrellas de afuera
Estoy a salvo en una esquina
apenas unas horas antes de mi

Despierto con las cucarachas
el mundo se ha rendido
Estoy fechando antiguos fantasmas
( Aquellos a los que hice mis amigos )
la comodidad de las luciérnagas
pasara mucho antes del amanecer

Y si tuviera un deseo que se me cumpliera esta noche
le pediría al sol que nunca saliera
si Dios me prestara su voz para que hablara
Diría: ¡"Ve a la cama, mundo!"

Siempre he sido demasiado incapaz
de ver lo que esta detrás de mi
y no conozco nada mas dulce que
la champán del pasado año nuevo
la dulce música en mis oídos
y una noche completa sin temores

Pero si tuviese un deseo que se me cumpliera esta noche
Le pediría al sol que nunca saliera
si Dios me pasara su micrófono para que hablara
Diría: ¡"quédate en la cama mundo

...sueña en paz!"

Traducción de Feathers And Down

Así que estas intentando hacer lo que hicieron
tus amigos que se convirtieron en liquido
y se perdieron en el mar
en el que ahora me estas ahogando

Con tu charla de tréboles de 4 hojas
te volteas hacia las rocas y presagias
vencer al daño ambiental
que esta desgarrando tu karma

Oh, desearía que mis brazos fueran mas anchos
Desearía que pudiese ocultarte
de manera que pudieses descansar y reponerte

Sin la manta de dolor
de lo espeso y lo gris
tu manta de miseria
esta tan pesada y manchada

y eso solo te agobia

Así que piensas que mantenerte sobrio significa que tu vida se acabo
No creo que eso sea malo
No creo que eso sea lamentable

Solo dormiste un rato, bebé
deja solo al mundo y después
si despiertas vivo

esa vieja manta de dolor
podría ser solo plumas y.....
tu manta de miseria
podría dejarte solo

y yo podría amarte hasta que te ahogaras…

ven a mí, ahoguémonos, oaaaah

ven bebe, ahoguémonos
en plumas y ......


Traducción de Live And Learn (Vive Y Aprende)

Llegue a casa en la mañana y todos se habían ido
oh, qué he hecho!
Caí muerta en el pasillo maldiciendo al
amanecer
oh, vamos sol, ¿porque tengo que quemarme?

Solo estoy intentando aprender...

Miré fijamente en la luz para matar algo de mi dolor
pero todo fue en vano, porque no quedaban sentimientos
excepto un dolor en mi cuerpo
y un arrepentimiento en mi mente
pero voy a estar bien porque

Vivo y aprendo
sí, vivo y aprendo
si vives vas a aprender
y yo vivo y aprendo

Me patearon la cabeza
así que empecé una pelea
porque sabia que tenia la razón
pero me entere que estaba equivocada
Recuerdo una masacre
Recuerdo que luché por el dinero que había traído

Estoy ampollada y quemada
y perdí lo que había ganado
pero viví y aprendí
sí, viví y aprendí

Lo logre, ahora ¡lo he logrado!
(Ella lo logro, ahora ella ¡lo logro!) ……….

Llegue a una esquina, con algo de ayuda de un hombre
y maldición Dios, parece que no he aprendido
que una dama necesitada es efectivamente culpable
así que pagué y me puse de regreso

y no sé qué he aprendido...

Pues bien, recibes lo que das
y maldita sea si, ¡viví!
pero si vives mientras aprendes
No creo que pueda aprender

Oh, con el sol en mis ojos, ¡sorpresa!
Estoy viviendo una vida…
pero parece que no aprendo
no, no creo que pueda aprender


Traducción de You're The Storm (Eres La Tormenta)

Oh, esta sanando-bang, bang, bang puedo oír la llamada de tus cañones
has estado apuntando hacia mi tierra
tu martillo hambriento se esta cayendo
Y si me quieres seré tu nación

Soy un ángel aburrido hasta el hartazgo
y tu eres un demonio que significa bondad
robas mis frases y me tratas como estupida
ven y levanta tu bandera sobre mí
Y si me quieres seré tu país
si me ganas lo seré por siempre
–Oh, yeah!

Porque eres la tormenta que
necesitaba
y toda esta paz ha sido engañosa
me gusta la dulce vida y el silencio
pero es en la tormenta en lo que creo

Ven y conquista y deja caer tus
bombas
cruza mis fronteras y mata a la calma
corre con tus colmillos y quema mis alas
oigo el canto de las balas
Y si me quieres seré tu nación
si me ganas lo seré para siempre
- Oh yeah!

Porque eres la tormenta que
necesitaba
y toda esta paz ha sido engañosa
necesito un poco de viento para navegar
así que es en la tormenta en lo que creo

Aaaaah, aaaah

Llenas mi corazón, me mantienes respirando
Porque eres la tormenta en la que creo
Y si me quieres seré tu país.

Traduccion de Please Sister (Por Favor Hermana)

Con un latido sampleado y un alma robada
Vendí mis canciones para tener a mi fortuna hablando y me dijo:
"deberías saber que el amor jamás morirá
pero observa como te mata en un parpadeo"

Sé que el amor es una caliente luz blanca
que te derriba y entonces te deja seco
oh, cómo puede ser, dulce madre dime porque,
porqué todos los discípulos del amor tienen que marchitarse y morir

Por favor hermana ayúdame, vamos, haz lo que debes
por favor dame una pista, no lo estoy haciendo bien
Me voy, lo hice mal, ¿no hay nada que puedas decirme?
por favor hermana ayúdame no me estoy sintiendo bien

Hazme creer que mi tiempo vendrá junto a una línea de ayuda gratuita
si encuentro a alguien pero ella dijo:
“ regalaste lo que realmente nunca tuviste
y ahora tu monedero esta vacío puedo ver porque estas triste"

Oh, Por favor hermana ayúdame, vamos, haz lo que debes
por favor dame una pista, no lo estoy haciendo bien
Me voy, lo hice mal, ¿no hay nada que puedas decirme?
Por favor hermana ayúdame, puedes hacerme sentir bien…

Así que si es verdad que el amor nunca morirá
¿porque se esfuerzan tanto los amantes en mantenerlo vivo?
por favor...
oh, por favor hermana ¡ayúdame!
Por favor dame una pista
oh, por favor hermana, sabes que hago lo que puedo
oh, dulce madre, solo envíame a un hombre
porque me he marchado, marchado...
¿no hay nadie que puedas ofrecer?
por favor hermana ayúdame, solo necesito un poco de amor para vivir
solo un poco de amor para vivir
y un poco de amor para cantar


21 de mayo de 2007

Lo nuevo de Nina, A Camp

El día de ayer fue publicado en la Prensa Sueca que Nina Persson esta realmente inspirada para la creacion de un Nuevo Proyecto personal, despúes de una larga espera de 7 años, en donde el 1er Proyecto Personal de Nina titulado "A Camp", regresa y con la colaboracion de Nathan Larson para darle nueva vida a este gran proyecto, Nina se vio inspirada en algunas ideas y en que los fans pedian a gritos el regreso de un album solista de la vocalista de The cardigans, aún no hay una fecha programada para iniciar grabaciones y aun no se sabe el titulo del album ni como sonara, simplemente hay que esperar y estar al pendiente en los Sitios de Noticias de The cardigans.Por ahora los planes de The cardigans se ven pausados y tal vez no sea hasta mediados ó finales del 2008 cuando Cardigans regrese a los estudios.


Gracias Nina Persson MSN

27 de abril de 2007

Your Love Alone...

Es el nuevo single de Manic Street Preachers junto a nuestra amada Nina, ya esta disponible para comprar en Itunes, tambien de este mismo sitio se pueden bajar 3 formatos de video.
El mismo día, las versiones acústicas separadas de James y de Nina estarán disponibles para descargar, así como una versión acústica de James y de Nina con Vodafone Reino Unido.
Esta es una foto del video.


10 de abril de 2007


aquí.


NINA EN LA INDIA

Nina viajo a la India con Unicef, para conocer y ayudar a los niños infectados con VIH.

Happy Birthday Magnus!

04/04/2007


TARDE PERO SEGURO!!!!!!!!!!!

Como Buenos Aires esta nublado, subo la letra de Cloudy Sky

i'd catch some stars for you
and just for you
i'd paint the grey sky blue
and just for you

so don't tell me you want the rain

from a cloudy sky
to wash away the pain
that i've given you again
i've always tried to find
what satisfies your mind
but i will never know
where you are to go
but i want you to know
do you want a golden ring?
i would buy you anything...


i'd read some poems for you
just for you
i hope they won't make you blue
like they used to do

don't tell me you want the rain
don't tell me you want the rain



19 de marzo de 2007

Y Ahora?

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Nina + Manic Street Preachers

El mes de Abril la banda Manic Street Preachers, estrenara el nuevo sencillo de su nuevo album, en el cual Nina realiza una colaboracion, dicha cancion tendra Video, en el cual Nina tendrá su correspondiente aparición.
The Cardigans sigue sin planes exactos acerca del nuevo album, pero se espera que regresen a los estudios de grabacion a fines del 2007 o principios del 2008.Magnus colabora junto con Lasse y Bengt en un proyecto llamado "Up the Mountain" en donde realizan una serie de canciones semi-acusticas, visita el myspace de este proyecto, Magnus anuncio que este 2007 no habrán fechas de Tour, y mas novedades de The cardigans.

Gracias Nina Persson Msn

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

7 de febrero de 2007

Fotos

Photobucket - Video and Image Hosting
Photobucket - Video and Image Hosting

Del tema de White Stripes - Dead Leaves And The Dirty Ground, cantado por Nina en su pelicula Om Gud vil

Hojas secas y el suelo sucio

Hojas secas y el suelo sucio
cuando sé que no estás cerca
blusas brillantes y refrescos
cuando escucho que tus labios emiten un sonido
cuando escucho que tus labios emiten un sonido
Treinta cartas en el buzón
te dirán que regreso a casa
y creo que me quedaré ahí
por un tiempo para que no estés solo
por un tiempo para que no estés solo
Si puedes escuchar un piano caer
puedes escucharme llegar por el pasillo
si tan sólo puediera oir tu dulce voz
no creo que necesite ver nada
no creo que necesite ver nada
cabellos sedoso y lengua de terciopelo
quiero darte lo mismo que me das
y cada aliento que está en tus pulmones
es un pequeño regalo para mí
es un pequeño regalo para mí
No me sentí mal hasta el atardecer
luego regreso a casa
nadie a quién abrazar
nadie a quién abrazar
Bueno, cualquier mujer con un micrófono
puede decirte lo que más le gusta
y sabrás por qué amas
si estás pensando en el espíritu santo
cuando piensas en el espíritu santo.

16 de enero de 2007

FOTOS, FOTOS Y MAS FOTOS....











Don't blame your daughter - Diamonds

Don't blame your daughter
that's just sentimental
and don't blame your mom
for all that you've done wrong
Your dad is not guilty
you came out a little faulty
and the factory closed
so you can't hold them liable
You come from an island,
you're cutting diamonds
with a rubbery knife
Your autograph is worthless
so don't send me letters
and don't mail me cash
'cause your money is no good
What's left in your matress
is holes and lack of love left
some hair from a horse,
and none of it is yours, man
You come from an island,
you're cutting diamonds
with a rubbery knife
And the song you sing today
wasn't always in your head,
the words you tryin' to say
are the ones you shouldn't 've said
they're glistenin' like diamonds,
go out and find' em
but don't blame your daughter
Read me your tombstone,
tell me you're sorry, fax me your will,
you owe me something still
Blood is like water
the bath that you poured me
has drained and it's gone,
don't blame it on your son
And the song you sing today
wasn't always in your head,
the words you tryin' to say
are the ones you shouldn't 've said
they're glistening like diamonds,
go out and find'em
The world is full of diamonds
go out and find'em
but don't blame your daughter